<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>MAIT - 澳大利亚国际翻译学院</title>
	<atom:link href="http://www.mait.edu.au/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mait.edu.au</link>
	<description>Specialised Training to interpreters and translators</description>
	<lastBuildDate>Sun, 11 Feb 2018 07:24:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>MAIT 2015 Intake Dates</title>
		<link>http://www.mait.edu.au/mait-2015-intake-dates/</link>
		<comments>http://www.mait.edu.au/mait-2015-intake-dates/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2014 02:52:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin__MAIT]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mait.edu.au/?p=1000</guid>
		<description><![CDATA[MAIT 2015 Intake Dates * Advanced Diploma Of Translating 02/02/2015 09/03/2015 14/04/2015 18/05/2015 22/06/2015 27/07/2015 31/08/2015 05/10/2015 09/11/2015 14/12/2015 *maybe subject to change without notice. For further information, please contact MAIT on 02 9261 8885.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.mait.edu.au/mait-2015-intake-dates/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>翻译点津</title>
		<link>http://www.mait.edu.au/%e7%bf%bb%e8%af%91%e7%82%b9%e6%b4%a5/</link>
		<comments>http://www.mait.edu.au/%e7%bf%bb%e8%af%91%e7%82%b9%e6%b4%a5/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 May 2014 05:45:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin__MAIT]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mait.edu.au/?p=831</guid>
		<description><![CDATA[翻译点津 准备雅思或NAATI考试, 掌握词汇的扩展意义，词性变异，近义词等确实非常重要。但如只重视词汇，老师也说“词汇为主，语法为辅”，课堂变成词汇课， 则大错特错，是成绩无法有效提高的关键所在。无论雅思写作还是NAATI考试 （笔译和口译），语言的语法结构最主要。这是我们MAIT教学的特色之一。 有学生把 “Habits of the Heart”翻成“心的习惯”， 或“心脏的习惯”。根据NAATI 评分标准，如果文章是医学类的，第一种扣1分，第二种扣0.5分。如果是人文类的，则倒过来。如老师对此没有改正，那就水平太低。如改正为“心的习性”，或者心脏的习性”，但无从讲解其中技巧，举三归一，那也不合格。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.mait.edu.au/%e7%bf%bb%e8%af%91%e7%82%b9%e6%b4%a5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>澳大利亚国际翻译学院MAIT</title>
		<link>http://www.mait.edu.au/%e6%be%b3%e5%a4%a7%e5%88%a9%e4%ba%9a%e5%9b%bd%e9%99%85%e7%bf%bb%e8%af%91%e5%ad%a6%e9%99%a2mait/</link>
		<comments>http://www.mait.edu.au/%e6%be%b3%e5%a4%a7%e5%88%a9%e4%ba%9a%e5%9b%bd%e9%99%85%e7%bf%bb%e8%af%91%e5%ad%a6%e9%99%a2mait/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 May 2014 01:35:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin__MAIT]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[weixin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mait.edu.au/?p=791</guid>
		<description><![CDATA[澳大利亚国际翻译学院（简称MAIT）是一所澳大利亚联邦政府认可和批准的教育机构， 为学生提供高品质和全澳认可的笔译和口译课程。 在MAIT， 我们注重实际技能的培养，致力于提供一流的翻译教育课程，从而确保从MAIT毕业的学生能在职场竞争中脱颖而出。 MAIT教学实力雄厚，教师是笔译和口译领域的行业专家，同时具有丰富的教学经验。他们积极参与相关行业（笔译和口译），专业协会和大学学术教学等活动。热心于教学、富具经验的MAIT教师团队为学生营造一个温馨而友好的校园。 在MAIT， 您将享受到特别的支持和紧密的师生关系。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.mait.edu.au/%e6%be%b3%e5%a4%a7%e5%88%a9%e4%ba%9a%e5%9b%bd%e9%99%85%e7%bf%bb%e8%af%91%e5%ad%a6%e9%99%a2mait/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
